读《由钓鱼台水库错字门券引发的思考》一文有感

王喜斌
显示日期2009-05-31;访问次数:480; 电脑端
修改标题和作者 修改文章

  本网2009年5月27日刊登的刘伟章先生的《由钓鱼台水库错字门券引发的思考》一文,提出了一个看起来似乎是小问题,其实是一个严肃的问题,即门券上的错别字。
    当前,一些出版物甚至教材、报刊、电视节目字幕的文字出现错别字已经是司空见惯的事了(绝非危言耸听),一枚小小的门券出点错别字又算得了什么呢?其实不然。别忘了,门券不仅仅是进门的凭证,它还肩负着宣传和教育功能呢!要不然为什么要设计印制得那么精美呢?现在,不少旅游景点都在大打文化牌,文化底蕴、文化内涵的确也是一些旅游景点的特色之一。所以说,门券上出现错别字是对文化的一种讽刺,决不是小问题。
    这枚宝鸡钓鱼台水库门券实际上是水库的游船票,刘先生文中附图不全,此票左边还有一联,上有“游船券”三个字。另外,票上的错字“贰”不单单是右下角多了一撇,还有左边应该有两小横(此票只有一横),而且这两小横应该在长横下边。一个字错了两处,实在不应该。应当引起高度重视,以规范我们的文字,使门券在宣传上起到应有的作用。

 

           责编:王建

 

编辑:
您的姓名
留言内容
0/1024
提交

首页

搜索

电脑版

登陆