今天在朝花网上看到袁景中老师的一个帖子,名为《一张门券上有两种“卷”字》,内容如下:“最近得到一枚青海博物馆的门券,十分喜欢,因为一是这个地方比较偏,二是应该算一枚早期券.
细细品尝,发现这枚门券有点意思,就是在副券位置上的"参观券"是政权的,在正券的右下角有个工艺戳,内有"参观卷",都知道"卷"是错误的,但是,一张券上一对一错就奇怪了,门券设计应该是一个人,一个人按理不应该出现这样的错误,真是百思不得其解.现与大家共赏.”(附图)
实际上,在门券券面上,“券”与“卷”混用的现象由来已久,我与袁老师看法一致,即同一枚门券上二者要相符,要么一“券”到底,要么一“卷”到底,也就是在同一枚门券上要统一。比如“九龙壁”券,如下图
至于“券”与“卷”的混用,我发现主要有两种:
其一:正如袁老师指出的,“券”与“卷”汉字上的混用,比如:
(注意最右边竖写的说明:副卷撕下作废)
其二:汉字“券”与拼音“JUAN”的混用,比如:
最后,就这些门券产生的原因,我们已经不好去考证了,但可以根据自己手中的券品去猜测,下面,我以华清池及贵妃池的门券为例,希望能有所收获(二者都属于华清池管辖)。
(1)
(2)有所改进,变“卷”为“券”了,但拼音没变。
(3)“券”与“QUAN”和谐统一了
仓促之言,我们再探讨。
责编:丁华能